Сравнение
Победитель: Ничья
Оба источника показывают сопоставимый риск манипулятивной подачи. Сравните фактические подтверждения напрямую.
Источник B
Темы
Мгновенный вердикт
Конфликт нарративов
Основной нарратив источника A
Размер надписи должен составлять не менее 7% от площади кадра.
Основной нарратив источника B
Иностранный язык можно использовать как дубль, но русский должен быть основным и равнозначным.
Ключевое различие
Контраст позиций: размер надписи должен составлять не менее 7% от площади кадра; альтернативный ракурс — иностранный язык можно использовать как дубль, но русский должен быть основным и равнозначным.
Позиция источника A
Размер надписи должен составлять не менее 7% от площади кадра.
Уверенность позиции: 91%
Позиция источника B
Иностранный язык можно использовать как дубль, но русский должен быть основным и равнозначным.
Уверенность позиции: 85%
Центральный конфликт позиций
Контраст позиций: размер надписи должен составлять не менее 7% от площади кадра; альтернативный ракурс — иностранный язык можно использовать как дубль, но русский должен быть основным и равнозначным.
Почему эта пара подходит для сравнения
- Тип кандидата: Близкая похожая публикация
- Качество пары для сравнения: 52%
- Оценка совпадения сюжета: 26%
- Оценка контраста: 70%
- Сила контраста: Сильное сравнение
- Сила контраста позиций: Высокая
- Совпадение сюжета: Связь по теме умеренная. Совпадает проблематика и тип действий.
- Сигнал контраста: Контраст позиций: размер надписи должен составлять не менее 7% от площади кадра; альтернативный ракурс — иностранный язык можно использовать как дубль, но русский должен быть основным и равнозначным.
Ключевые утверждения и доказательства
Ключевые утверждения в источнике A
- Размер надписи должен составлять не менее 7% от площади кадра.
- Иностранные слова на указателях не запрещаются полностью, но должны располагаться под русской надписью и более мелким шрифтом.
- В рекламе также будет запрещено обращаться к несовершеннолетним и указывать содержание витаминов и БАДов.
- Застройщиков обяжут использовать только кириллицу при создании коммерческих названий жилых комплексов.
Ключевые утверждения в источнике B
- Иностранный язык можно использовать как дубль, но русский должен быть основным и равнозначным.
- Требование про приоритет русского языка применяется к публичным надписям; поэтому ниже — практический список слов, которые чаще всего попадают в риск-зону, если их ставят на табличках/вывесках как основной текст.
- С 1 марта 2026 в «публичной информации для потребителей» рискованно оставлять англоязычные надписи без русской версии.
- ФЗ от 01.06.2005 № 53-ФЗ «О государственном языке РФ».
Текстовые доказательства
Доказательства из источника A
-
ключевое утверждение
Размер надписи должен составлять не менее 7% от площади кадра.
Ключевое утверждение, на котором строится подача материала.
-
ключевое утверждение
Иностранные слова на указателях не запрещаются полностью, но должны располагаться под русской надписью и более мелким шрифтом.
Ключевое утверждение, на котором строится подача материала.
-
выборочный акцент
Застройщиков обяжут использовать только кириллицу при создании коммерческих названий жилых комплексов.
Возможное выборочное акцентирование отдельных аспектов истории.
Доказательства из источника B
-
ключевое утверждение
Иностранный язык можно использовать как дубль, но русский должен быть основным и равнозначным.
Ключевое утверждение, на котором строится подача материала.
-
ключевое утверждение
Требование про приоритет русского языка применяется к публичным надписям; поэтому ниже — практический список слов, которые чаще всего попадают в риск-зону, если их ставят на табличках/вывес…
Ключевое утверждение, на котором строится подача материала.
-
оценочная маркировка
Самая рискованная зона: вывески, витрины, таблички, указатели, стойкиSale → Распродажа / СкидкиDiscount → СкидкаSpecial offer / Offer → Акция / СпецпредложениеShop / Store → МагазинMarket →…
Оценочная маркировка, которая подталкивает к нормативной интерпретации.
-
возможное упущение контекста
Размер надписи должен составлять не менее 7% от площади кадра.
Возможное упущение контекста: источник B уделяет меньше внимания вопросам территориального контроля, чем источник A.
Доказательства паттернов искажения
-
Источник A · Эффект фрейминга
Застройщиков обяжут использовать только кириллицу при создании коммерческих названий жилых комплексов.
Возможный фрейминг: формулировка задает угол восприятия события, смещая интерпретацию читателя.
Как формируются сигналы оценок
Источник A
26%
эмоциональность: 27 · односторонность: 30
Источник B
26%
эмоциональность: 25 · односторонность: 30
Метрики
Различия во фрейминге
- Эмоциональность источника A: 27/100, источника B: 25/100
- Односторонность источника A: 30/100, источника B: 30/100
- Контраст позиций: размер надписи должен составлять не менее 7% от площади кадра; альтернативный ракурс — иностранный язык можно использовать как дубль, но русский должен быть основным и равнозначным.
Возможные упущения контекста
- Источник B в меньшей степени раскрывает контекст, связанный с вопросам территориального контроля.
- Источник B в меньшей степени раскрывает контекст, связанный с гуманитарным последствиям и потерям.